您好、欢迎来到彩票计划群-彩票计划人工网-彩票计划团队大全!
当前位置:彩票计划群.彩票计划人工网.彩票计划团队大全 > 冲西 >

拼读音节的过程)

发布时间:2019-05-29 03:39 来源:未知 编辑:admin

  断根汗青记实

  声明:百科词条人人可编纂,词条建立和点窜均免费,毫不具有官方及代办署理商付费代编,请勿上当被骗。详情

  汗青上的今天

  百科冷学问

  秒懂星讲堂

  秒懂大师说

  秒懂看瓦特

  秒懂五千年

  秒懂全视界

  数字博物馆

  是一个多义词,请鄙人列义项上选择浏览(共2个义项)

  ▪汉语拼音

  拼读音节的过程

  查看我的珍藏

  [pīn yīn]

  (拼读音节的过程)

  拼音,是的过程,就是按照通俗话音节的形成纪律,把声母介母韵母急速持续拼归并加上声调而成为一个音节。

  汉语拼音(Chinese phonetic alphabets,Chinese Pinyin),是中华人民共和国的汉字拉丁化方案,于1955年—1957年文字鼎新时被原中国文字鼎新委员会(现国度言语文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。该拼音方案次要用于汉语通俗话读音的标注,作为汉字的一种通俗线日的全国人民代表大会核准发布该方案。1982年,成为国际尺度ISO7098(中文罗马字母拼写法)。部门海外华人地域如新加坡在汉语讲授中采用汉语拼音。2008年9月,中国台湾地域确定中文译音政策由“通用拼音”改为采用“汉语拼音”,涉及中文英译的部门,都将要求采用汉语拼音,自2009年起头施行。汉语拼音是一种辅助汉字读音的东西。

  《中华人民共和国国度通用言语文字法》第十八条划定:“《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的同一规范,并用于汉字未便或不克不及利用的范畴。”按照这套规范写出的符号叫做汉语拼音。

  汉语拼音也是国际遍及认可的汉语通俗话拉丁转写尺度。国际尺度ISO 7098(中文罗马字母拼写法)写道:“中华人民共和国全国人民代表大会(1958年2月11日)正式通过的汉语拼音方案,被用来拼写中文。转写者按中文字的通俗话读法记实其读音。”

  Chinese Pinyin

  1955年—1957

  国度言语文字工作委员会

  切音字的目标

  读音同一会

  五四活动后

  新文化活动

  24个韵母

  23个声母

  【英语】 [pinyin]

  【拼音】[pīn yīn]

  【法语】[Ruby]

  【日语】[ピンイン]

  20世纪初期中文次要的音译系统是由19世纪中叶时英国人威妥玛建立的威妥玛拼音系统,该系统是一使用于拼写中文通俗话的罗马拼音系统。中国民族学问分子采用拉丁字母设想汉语的注音最早能够追溯到1906年白文熊的《江苏新字母》和1908年刘孟扬的《中国音标字书》,还有1926年的国语罗马字和1931年的拉丁化新文字。所有这些汉字拉丁化方案都为汉语拼音的制定供给了根本。

  1936年埃德加·斯诺拜候陕北时,发觉徐挺拔正在苏区进行汉语拉丁化拼音方案的试验,并称这套方案根基能满足汉语拼音化的鼎新。此事被记入《西行漫记》一书,这套拼音方案也成为194

  9年开国后大陆文字鼎新的基石之一。

  按照关于制定民族形式的汉语拼音文字方案的指示,中国文字鼎新研究委员会从1952年3月起头了以制定汉字笔画式拼音方案为主的研究工作。

  1954年10月,周恩来建议设立“中国文字鼎新委员会”,并指示:拼音方案能够采用拉丁化,可是要能标出四声。

  在试制民族形式的汉语拼音方案前后,1950年到1955年,全国各地和海外华侨共633人寄来了655个汉语拼音文字方案,文字鼎新研究委员会从当选择了264种,编印成《各地人士寄来汉语拼音文字方案汇编》两册,作为制定汉语拼音方案的主要参考材料。

  汉语拼音文字方案大致有如许几种形式:汉字笔画式、拉丁字母式、斯拉夫字母式、几种字母的夹杂形式、速记式、图案式、数字形式。

  1956年9月26日,中国文字鼎新委员会主任吴玉章中国第八次全国代表大会上作《关于中国文字鼎新问题》的讲话。讲话指出,汉语拼音方案,采用罗马字母,这是确定了的。由于拉丁字母是现代大大都的民族言语中所公用的字母,而且是为中国粹问界所曾经熟悉的一种字母。……拼音方案,在目 上次要的用处,是为了给汉字注音和用作讲授通俗线日,国务院全国会议第六十次会议通过《关于发布〈汉语拼音方案草案〉的决议》。

  汉语拼音方案草案,经中国文字鼎新委员会提出后,两年来,由中国人民政治协商会议全国委员会和各处所协商委员会组织了普遍的会商,而且由国务院组织汉语拼音方案审订委员会加以审核修订,最初又由中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会召开扩大会议加以审议,现 在由国务院全体味议通过,预备提请全国人民代表大会下次会议会商和核准,而且决定登报发布,让全国人民事先晓得。 使用汉语拼音方案为汉字注音来协助识字和同一读音,对于改良学校语文讲授,推广通俗话,打扫文盲,都将起推进感化。对于少数民族制定文字和进修汉语方面,也有严重意义。因而,这个方案草案在提请全国人民代表大会会商和核准之后,能够在师范、中小学校,成人补习学校,扫盲教育和出书等方面逐渐奉行,并在实践过程中继续求得完美化。具体法子,将由教育部、文化部及其他相关单元会同中国文字鼎新委员会别离拟定,演讲国务院核准施行。

  ——《关于发布〈汉语拼音方案草案〉的决议》

  1958年1月10日,中国人民政治协商会议全国委员会举行演讲会,周恩来作了《当前文字鼎新的使命》的主要演讲。演讲划定了中国当前文字鼎新的使命是:简化汉字,推广通俗话,制定和奉行《汉语拼音方案》。并指出:汉语拼音方案是用来为汉字注音和推广通俗话的,它并不是用来取代汉字的拼音文字。

  1958年1月27日,第一届全国人民代表大会第五次会议起头会商《汉语拼音方案草案》。2月3日,吴玉章在第一届第五次会议上作《关于当前文字鼎新工作和汉语拼音方案的演讲》。颠末会商后,2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议正式核准《汉语拼音方案》,并通过了《全国人民代表大会关于汉语拼音方案的决议》。

  第一届全国人民代表大会第五次会议会商了国务院周恩来总理提出的关于汉语拼音方案草案的议案,和中国文字鼎新委员会吴玉章主任关于当前文字鼎新和汉语拼音方案的演讲,决定:一、核准汉语拼音方案。二、准绳同意吴玉章主任关于当前文字鼎新和汉语拼音方案的演讲,认为该当继续简化汉字,积极推广通俗话;汉语拼音方案作为协助进修汉字和推广通俗话的东西,该当起首在师范、中、小学校进行讲授,堆集讲授经验,同时在出书等方面逐渐奉行,而且在实践过程中继续求得方案的进一步完美。

  ——《第一届全国人民代表大会第五次会议关于汉语拼音方案的决议》

  1965年,中华人民共和国国度测绘总局和中国文字鼎新委员会于结合颁布了《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法(草案)》。

  1977年9月,结合国第三届地名尺度化会议按照“名从仆人”的准绳,通过了《结合国第三届地名尺度化会议关于保举用〈汉语拼音方案〉拼写中国地名作为中国地舆名称罗马字母拼法的国际尺度的决议》。大会认识到:《汉语拼音方案》是中法律王法公法定的罗马字母拼音方案;中国已制定了“中国地名汉语拼音拼写法”;留意到:《汉语拼音方案》从言语学的概念来看是健全的,也极宜作为中国地舆名称罗马字母拼写根据;《中华人民共和国地图(汉语拼音版)》、《汉语拼音中国地名手册(英汉对照)》以及其他材料曾经在中国出书;《汉语拼音方案》曾经有了普遍的使用;考虑到:颠末一个恰当的过渡期间后,在国际上采用汉语拼音作为中国地舆名称的罗马字母拼写根据是完全可能的;因而保举:采用汉语拼音作为国际上用罗马字母拼写中国地舆名称的(专一)系统。

  1978年9月26日,国务院批转中国文字鼎新委员会、国度测绘总局等单元的《关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的同一规范的演讲》,从1979年1月1日起,中华人民共和国在对外文件、书刊中的人名、地名的罗马字母拼写,一律采用汉语拼音方案拼写。“……改用汉语拼音字母作为我国人名地名罗马字母拼法,是代替威妥玛式等各类旧拼法,消弭我国人名地名在罗马字母拼写法方面持久具有紊乱现象的主要办法。”中国大陆此后即间接以汉语拼音“同一”大陆处所译名,在未开展普遍征询公家的环境下,非论发音能否与通俗话类似程度,一律汉语拼音化,只要拉萨、内蒙古、乌鲁木齐、哈尔滨等少数处所获保留保守发音译名,像广州、汕头、厦门等本来利用粤音和潮汕发音、闽南发音的拼写通盘取缔。

  1978年9月26日,国务院批转文字鼎新委员会、交际部、测绘总局、地名委员会《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施申明》第三条划定:“在各外语中地名的专名部门准绳上音译,用汉语拼音字母拼写,通名部门(如省、市、自治区、江、河、湖、海等)采纳意译。但在专名是单音节时,其通名应视作专名的一部门,先音译,后反复意译。例如珠江,须翻译成“Zhujiang River”。但若按此划定,石室圣心大教堂也不克不及利用1888年起头利用的英文名称“Sacred Heart Cathedral”,而该当叫“Shi Shi”,这惹起了很大争议。

  1979年6月15日,结合国秘书处关于采用汉语拼音的通知:“……从1979年6月15日起,结合国秘书处采用汉语拼音的新拼法作为在各类拉丁字母文字直达写中华人民共和国人名和地名的尺度。从这一天起,秘书处草拟、翻译或发出的各类文件都用汉语拼音书写中国名称。”

  20世纪1980年代初,中国地名委员会制定了《中国地名汉语拼音字母拼音法则(草案)》。

  1981年1月,中国地名委员会、中华人民共和邦交际部、中国文字鼎新委员会和国度测绘总局颁发通知布告称,“目 前国际上虽然在拼写中国地名(包罗台湾的地名)时,大大都利用了汉语拼音方案,但他们在对台电信联系等方面,仍是沿用旧拼法。按照地方比来确定的对台工作的方针政策,和鉴于用汉语拼音方案拼写台湾地名具有的现实问题,我们的看法是:对峙一个中国,否决“两个中国”,对峙我国在结合国地名尺度化会议的提案,用汉语拼音方案拼写包罗台湾在内的中国地名;同时,又要认可现实,便利利用,有益于对台工作。此后我国向外供给罗马字母地名以及出书汉语拼音版地图时,台湾地名能够在汉语拼音方案拼法的后面括注习用旧拼法,作为过渡。在我对台邮电联系时,台湾地名也可零丁利用习用旧拼法,作为一种变通的过渡法子。”

  1982年,国际尺度化组织发出

  ISO 7098

  号文件(中文罗马字母拼写法)采用《汉语拼音方案》进行中文罗马字母拼写,1991年修订。

  1984年12月25日,中国地名委员会中国文字鼎新委员会国度测绘局结合发布了《中国地名汉语拼音拼写法则(汉语部门)》。

  1986年1月23日国务院发布《地名办理条例》,“第八条:中国地名的罗马字母拼写,以国度发布的《汉语拼音方案》作为同一规范。拼写细则,由中国地名委员会制定。”

  1982年,国际尺度化组织发出

  ISO 7098

  号文件(中文罗马字母拼写法)采用《汉语拼音方案》进行中文罗马字母拼写,1991年修订。

  1984年12月25日,中国地名委员会中国文字鼎新委员会国度测绘局结合发布了《中国地名汉语拼音拼写法则(汉语部门)》。

  1986年1月23日国务院发布《地名办理条例》,“第八条:中国地名的罗马字母拼写,以国度发布的《汉语拼音方案》作为同一规范。拼写细则,由中国地名委员会制定。

  “前音(声母)轻短后音(韵母)重,两音相连猛一碰。”拼音时要服膺通俗话声母和韵母的共同纪律:

  声母n及零声母启齿呼、齐齿呼、撮口呼都有拼合关系。

  声母f、g、k、h、zh、ch、r、z、c、s只同启齿呼、合口呼相拼。

  声母j、x、q只同齐齿呼、撮口呼相拼。

  声母b、p、m、d、t分歧撮口呼相拼。

  启齿呼、合口呼韵母同除去j、q、x外的其他声母都有拼合关系。

  撮口呼韵母只同j、q、x、n、l及零声母有拼合关系。

  拼音时还要留意读准声母、韵母和声调的音值。要读声母本音,不要念呼读音(讲授中,在声母后面配上分歧的元音,而发出的音叫呼读音);要把韵母作为一个全体来读,不要把韵头韵腹韵尾分化开再姑且拼合;要看清调号,读准调值。

  声韵两拼法——把韵母看成一个全体,拿来跟声母相拼。如:h-ào→(浩)。

  声母两拼法——先找准声母发音部位,摆好发音的架势,然后一口吻念出韵母,拼成音节。如:拼读bā(巴),先闭上双唇,憋住一口吻,摆好发b音的姿态,然后一口念出a,成为音节。

  法——是把带介音的音节阐发成声、介、韵三个部件,拼音时连读成一个音节。如:q-i-áng→qiáng(强)

  声介合母和韵母毗连法--是把声母和介音(介母)拼合起来,形成一个拼音部件,再同随后的韵母相拼。如:gu-āng→guāng(光)。

  有a不放过,(即韵母(也可说元音)中凡是有a的,标在a上。如ao,标在a上)

  没有a找 o e ,(没有a,但有o 或e的,标在 o 或e 上。如ou标在o上,ei标在e上)

  i u都有标尾巴,(i和 u并列时,标在后面。好比iu,标在u上,gui,标在i 上)

  单个韵母不必说。(单个的韵母,当然就标它上面了)

  没a标o e

  i u并列标在后

  汉语拼音共有63个。此中声母23,韵母24个(单韵母6个,复韵母9个,前鼻韵母5个,后鼻韵母4个,)全体认读16个。

  23个声母:

  b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w

  24个韵母:

  单韵母6个a o e i u ü

  复韵母8个ai ei ui ao ou iu ie üe 特殊韵母1个er

  前鼻韵母5个 an en in un ün

  后鼻韵母4个ang eng ing ong

  16个全体认读:

  zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yuan yin yun ying

  3个介母:

  i u ü

  留意:“ü”,若是和“n、l”在一路时仍用“nü、lü”,若是和“j、q、x、y”在一路时仍用“ju、qu、xu、yu”。

  留意:“yu”是全体认读音节。

  英语音标共48个

  20个辅音

  2个半元音

  3个似拼音

  20个元音

  英语音标表

  48个英语音标表 (20个元音+28个辅音)

  (12个)

  [i] [

  ] [u] [

  ] [e]

  [i:] [

  ] [u:] [

  双元音(8个)

  [ai] [ei] [

  i] [au] [

  (10对)

  [p] [t] [k] [f]

  [s] [tr] [ts] [

  [b] [d] [g] [v]

  [z][dr] [dz] [

  其他辅音(8个)

  [h] [m ] [n] [

  ŋ] [l] [r] [w] [j]

  我国本来没有拼音字母,采用直音或反切的方式来给汉字注音。直音,就是用同音字说明汉字的读音,若是同音字都是生僻字,就是注了音也读不出来。反切,就是用两个汉字来给另一个汉字注音,反切上字与所注字的声母不异,反切下字与所注字的韵母和声调不异。周有光先生称反切是“心中切削焊接法”。这两种注音方式,用起来都未便利。

  唐代守暖和尚在阐发汉语声母韵母和声调的根本上,制定了描述汉字语音的三十六字母,申明其时我国的语音阐发曾经达到很高的程度,可惜他用汉字来暗示这些声母和韵母,因而,如许的字母没有进一步成长成拼音文字。

  1500年前我国部门穆斯林少数民族中已经利用“小经”文字,这种文字是一种阿拉伯文字。用阿拉伯字母来拼写汉语,比唐代守温用汉字来暗示声母和韵母又进了一步。共有36个字,此中4个字母是特有的,这可能是我国最早的用来拼写汉语的拼音文字,它不再带有汉字的踪迹,完全采用拼音字母。“小经“同时也为东乡撒拉等民族利用。

  明朝末年西方布道士来中国布道,为了进修汉字,他们起头用拉丁字母来拼写汉语。1605年,意大利耶稣会布道士利玛窦(Matteo Ricci, 1552-1610)在北京出书了《西字奇观》,此中有4篇汉字文章加了拉丁字母的注音。

  《西字奇观》这来源根基书已不容易找到,听说,梵蒂冈藏书楼另有藏本。 1626年,法国耶稣会布道士金尼阁在杭州出书了《西儒耳目资》,这是一本用拉丁字母给汉字注音的字汇。注音所用的方案是在利玛窦方案的根本上点窜的。利玛窦和金尼阁的方案是以“官话读书音”为尺度设想的,适于拼写北京语音。

  1815年到1823年之间,在广州布道的英国布道士马礼逊编了一部《中文字典》,这是最早的汉英字典,字典顶用他本人设想的拼音方案来拼写汉语的广东方言,现实上是一种方言教会罗马字。接着,在其他的方言区也设想了分歧方言的方言教会罗马字。此中厦门的“线年就印刷出售五万册读物,直到新中国成立以前,大约还有十万人摆布利用如许的方言教会罗马字。其他各地的方言教会罗马字,在南方的互市港口传布,次要用来布道。

  1867年,英国大使馆秘书威妥玛(Thomas F. Wade)出书了北京语音官话讲义《言语自迩集》,他设想了一套拼写法,用拉丁字母来拼写中国人名、地名和事物的名称,叫做“威妥玛式”。

  1931年到1932年间,有两个外国布道士提出了“辣体汉字”,这是一种按照《广韵》设想的、以音节为单元的汉语拉丁字母文字,同音字几乎都有分歧的拼写法,拼写的是方言。

  这些用拉丁字母拼写汉字的方案,为当前的汉语拼音活动供给了经验。

  中国人本人的汉语拼音活动是从清末年朝的切音字活动起头的。

  鸦片和平当前,中国沦为半殖民地半封建社会,挽救民族危亡和复兴中华的热情,激发着一些爱国粹问分子提出了教育救国的主意,梁启超沈学、卢戆章、王照都分歧指出,汉字的繁难是教育不克不及普及的缘由,因而,掀起了一场“切音字活动”。

  梁启超在《沈氏音书序》中指出,“国恶乎强?民智斯图强,民恶乎智?尽全国之人而读书,而识字,斯民智矣”。沈学说:“欧洲各国之强,……有罗马之切音也。人易于读书,则易于明理,理明,利弊阐发,上下齐心,讲究强盛”。卢戆章说:“以切音以识华文,……全国皆能读书明理,国度何致贫穷?人民何致鱼肉?”王照说:“各位啊,我们小我都要点儿强吧,瞧瞧我们中都城成什么样儿啦?”“中国当局非留意基层教育不成,欲去基层教育的妨碍,非制一种沟通言语的文字使言文合一不成”。

  (1854-1928)是我国第一个创制拼音文字的人。1892年,他在厦门出书《一目了然初阶》,发布了他创制的“中国切音新字”,用拉丁字母及其变体来拼厦门音,声韵双拼,摆布横写,声母在右,韵母在左,另加鼻音符号和声调符号,添加声母后还可兼拼泉州音和潮州音。他认为,汉字“或者是当今 全国之文字之至难者”,而切音新字“字母与切法习完,凡字无师能自读”,如许一来,“省费十余载之工夫,将此工夫专攻于算学、格致、化学,以及各种之实学,何患国不强盛也哉!”卢戆章并不要求拔除汉字,他主意“切音字与汉字并列”。后来,他又编写了《中国字母北京切音教科书》和《中国字母北京切音合订》,用切音字来拼写官话。

  《一目了然初阶》之后,起头了延续20年的切音字活动。几乎每隔一二年就有新的切音字方案呈现,如吴敬恒的《豆芽快字》,蔡锡勇的《传音快字》,沈学的《盛世元音》,王炳耀的《拼音字谱》,王照的《官话合声字母》,劳乃宣的《增订合声简字》等。这些切音字方案大都是声韵双拼式的汉字笔画式字母方案的,大大都只在小范畴内传习,没有普遍奉行,只要王照的官话字母和劳乃宣的合声简字奉行较广。

  (1859-1933)曾加入戊戌变法,失败后逃往日本,受日本化名的开导起头拟定汉语拼音字母,1900年奥秘回国,以“芦中穷士”的笔名颁发《官话合声字母》,采用汉字笔画作为字母根本,声韵双拼,而且主意以北京话为尺度官话。他说:“京话推广最便,故曰官话;官者公也,公用之话,自宜择其占幅员人数多者”。他并不主意拔除汉字,他说:“无力读书,有暇读书者,仍以十年读华文为佳”,“华文俗话并行,互相补助,为益更多”。1903年,王照在北京设立“官话字母义塾”,为了取得合法身份,他自首入狱,获得释放后全力奉行他的官话字母,“十年之中,坚贞进行,传习至十三省境”,其精力令人钦佩。

  (1842-1921)音韵学家,他积极支撑王照的方案,在官话字母的根本上弥补方言字母,拟定了南京、姑苏、福建、广东等访言的方案,统称“合声简字”。推广这种“合声简字”的成就十分显著,“不识字之妇女村氓,一旦能阅读书报,能作函札,如盲者之忽而能视,其欣快几乎无可名状”。

  切音字的目标

  虽然不想用它来取代汉字,可是他们但愿切音字可以或许成为一种拼音文字,与汉字分工,并行利用。然而,他们的希望没有实现。

  在切音字活动中提出的拼音字母方案是多种多样、琳琅满目标,大致能够归纳为

  ①化名系:仿照日文化名,采用汉字部首作为拼音符号。1892年卢戆章的《一目了然初阶》一书中提出的“中国切音新字”,1901年王照的“官话合声字母”等都属于化名系。

  ② 速记系:采用速记符号作为拼音符号。1896年到1897年两年间出书的蔡锡勇的《传音快字》、沈学的《盛世元音》、王炳耀的《拼音字谱》等书中提出的方案都属于速记系。

  ③ 拉丁系:采用拉丁字母作为拼音符号。1906 年白文熊的《江苏新字母》、1908年刘孟扬的《中国音标字母》和江亢虎的《通字》、1909 年黄虚白的《拉丁文臆解》等书中提出的方案都属于拉丁系。

  读音同一会

  1913年2月,读音同一会在北京召开,会议的次要使命是“核定一切字的国音发音”和“采定字母”。会议开了三个多月。在此次会议上,核定了6500个汉字的读音,用各省代表投票的方式确定了“尺度国音”;拟定了一套注音字母,共39个,这套字母采用汉字笔画式,字母选自古代汉字,音节采用声母、韵母和声调的三拼制,对双拼的反切法进行了改良,其用处仅在于标注汉字读音,不作为拼音文字。这套注音字母后来减为37个(声母12个,韵母13个,介母3个,比双拼切音字的方案中的字母几乎削减了一半。

  会议对于注音字母的感化和地位问题进行了激烈的辩论,最初决定注音字母的感化是给汉字注音,不克不及与汉字并行利用。黎锦熙明白指出,注音字母的本能机能是“伺候汉字,偎傍汉字”。

  注音字母通过之后,弃捐了五年,才于1918年由北洋当局教育部正式发布。1920年,全国各地连续创办“国语传习所”和“暑期国语讲习所”,推广注音字母,全国小学的文言文课一律改为白话文课,小学教科书都在汉字的生字上用注音字母注音。北京还成立了注音字母书报社,印刷注音字母的普及读物,还办了《注音字母报》。从1920年到1958年,注音字母在我国利用了近40年的时间。这对于同一汉字读音、推广国语、普及拼音学问起了很大的感化。1930年,上层官员中有人感觉“注音字母”的名称欠好,改称为“注音符号”,以强调这不是一种与汉字并行的文字。

  周恩来在《当前文字鼎新的使命》中,高度评价了注音字母的感化。他说:“辛亥革命之后发生了注音字母,这是中国第一套由国度正式发布,而且在中小学校遍及奉行过的拼音字母。注音字母对于识字教育和读音同一有过必然贡献。虽然今 天看来,注音字母还有不少错误谬误(例如,作为各少数民族的配合根本和推进国际文化交换的东西,注音字母明显远不如拉丁字母),可是注音字母在汗青上的功勋,我们该当加以必定。对于近四十年来的拼音字母活动,注音字母也起了开创的感化”。

  五四活动后

  于1918年,钱玄同在《新青年》四卷四期上颁发《中国此后之文字问题》的文章,提出了“废孔学”、“废汉字”的主意。他说:“欲废孔学,不成不先废华文;欲驱除一般人之老练的野蛮的顽固的思惟,尤不成不先废华文”;以至说:“欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民族,必以废孔学、灭道教为底子之处理;而废记录孔门学说及道教妖言之华文,尤为底子处理之底子处理”;他提出:“废华文之后”,“当采用文法简赅,发音划一,语根精巧之报酬的文字Esperanto(世界语)”。

  这明显是一种很是激进的言论,并且把汉语和汉字混为一谈,分不清言语和文字的区别,在学术上是错误的,因此遭到了陈独秀的攻讦。陈独秀指出,言语和文字“此二者关系亲近,而性质分歧之问题”毫不能混合,所以,是“仅废中国文字乎?抑并废中国言语乎”还值得研究,因而他提出了“先废华文,且存汉语而改用罗马字书之”的看法。

  这个看法获得了《新青年》同人的支撑。钱玄同也接管陈独秀的看法,一同倡导国语罗马字,起头了国语罗马字活动。1923年,《国语月刊》出书了《汉字鼎新专号》,采用罗马字的呼声达到飞腾,国语罗马字活动进入一个新的阶段。钱玄同颁发《汉字革命》的论文,否认汉字,说“处处都足以证明这为老寿星的不该时宜,过不惯二十世纪科学昌明时代的重生活”,“所以汉字革命,改用拼音是绝对可能的事”,“惟有响清脆亮的说汉字该当革命!如斯,则汉字鼎新的事业才有成功的但愿”。他不满足于注音字母,认为“汉字底子鼎新之底子鼎新”该当采用罗马字母。

  黎锦熙颁发《汉字革命军前进的一条亨衢》,提出“词儿连书”的问题,对于这个主要的问题,进行了系统的研究。赵元任颁发《国语罗马字的研究》,提出了“国语罗马字的草稿”,利用国际通用的拉丁字母,用字母暗示音节的声调,不造新字母,不加新符号,并提出了系统的词儿连写法则。

  1923年8月,教育部召建国语同一筹备会,决议组织“国语罗马字拼音研究委员会”。

  1925年9月在北京的部门委员和一些言语学者主动组织“数人会”,提出了《国语罗马字拼音法度》。

  1928年9月,大学院院长蔡元培正式发布《国语罗马字拼音法度》,作为“国音字母第二式”,用于给汉字注音和同一国语,“与注音字母两相对照,认为国音奉行之助”。在国语罗马字活动中,出书了一些读物,如《国语留声片读本》等。

  1932年教育部发布的《国音常用字汇》,用注音字母和国语罗马字两式对照。可是,国语罗马字一直没有走出学问阶级的圈子,没有在社会上遍及奉行,它的影响远不如注音字母。

  国语罗马字不断在台湾利用,1984年台湾颁发国语罗马字修订草案,收罗看法之后,于1986年1月28日正式发布,名称为《国语注音符号第二式》,改用于《汉语拼音方案》不异的符号标调法来暗示声调。

  新文化活动

  国语罗马字活动

  稍后我国还开展了拉丁化新文字活动。中国的拉丁化新文字是20年代末30年代初在苏联创制的,其目标是在苏联远东的10万华工中打扫文盲,此后在前提成熟时,用拉丁化新文字取代汉字,以处理中国大大都人的识字问题。其时的苏联当局把在苏联远东地域的华工中打扫文盲也列为苏联本国的工作使命,于是,在苏联的中国员瞿秋白、吴玉章、林伯渠、萧三等人与苏联汉学家龙果夫、郭质生合作,研究并创制拉丁化新文字。瞿秋白写成《中国拉丁式字母草案》,于1929年由莫斯科中国劳动者大学出书社出书,1930年,瞿秋白又出书了《中国拉丁化字母》一书,惹起很大反应。1931年5月,苏联各民族新文字地方委员会科学会议主席团对中国拉丁化字母的方案进行了核定,并核准了这个方案。

  1931年9月26日在苏联海参崴召开的中国文字拉丁化第一次代表大会上,又通过了书面方案《中国汉字拉丁化的准绳和法则》。其次要内容是:1. 中国拉丁化新文字的准绳(13条);2. 中国拉丁化新文字的法则(包罗:①字母,②拼写法则,③写法法则)。拉丁化新文字是在国语罗马字的根本上制定的,在标调体例上与国语罗马字分歧,国语罗马字对于所有的音节都要标声调,而拉丁化新文字划定:准绳上不标声调,只是在极有需要或极易混同的环境下才标声调。例如,“买”和“卖”容易混同,“买”写为mai,“卖”写为mai。于是,拉丁化新文字活动正式起头,这个活动鞭策了中国语文现代化的汗青历程。

  拉丁化新文字的创制者和国语罗马字的创制者之间已经进行过激烈的论战,前者叫做“北拉派”,后者叫做“国罗派”。后来他们都发觉,两派在一些底子问题的认识上是分歧的,只是在个体枝节问题上有不合。周恩来在《当前文字鼎新的使命》中说:“拉丁化新文字和国语罗马字是中国人本人创制的拉丁字母式的汉语拼音方案中比力完美的两个方案。在谈到现 在的拼音方案的时候,不克不及不认可他们的功绩”。

  拉丁化新文字方案通事后,起首在华工中奉行,出书册本47种,刊印10多万册,很多华工学会了新文字,能够用新文字读书写信。

  1933年,拉丁化新文字引见到国内。1934年8月,上海成立了“中文拉丁化研究会”,出书引见拉丁化新文字的册本。接着,在北方和南方的一些大城市都先后成立了拉丁化新文字集体,以至在海外华人中也成立了如许的拉丁化新文字集体,据统计,从1934年到1955年二十一年中,拉丁化新文字集体总共有300多个。

  拉丁化新文字的传布还获得了文化教育界人士的热情资助。1935年12月,蔡元培、鲁迅、郭沫若、茅盾、陈望道陶行知等688位出名人士,配合颁发文章《我们对于奉行新文字的看法》,此中说:“我们感觉这种新文字值得向全国引见。我们深望大师一齐来研究它,奉行它,使它成为推进公共文化和民族解放活动的主要东西”。这是拉丁化新文字活动的一份革命宣言。

  1936年9月22日,看了这篇文章之后,亲身写信给蔡元培说:“读《新文字看法书》,鲜明列名于首位者,先生也。20年忽见我敬爱之孑民先生,颁发了崭然分歧于一般新旧顽固党之簇新谈论,先生当知见之而欢跃者毫不止我一人,毫不止,必为无数量人也!”对于其时新文字活动给以极大的赞扬。对于新文字活动是积极支撑的。他在1940年1月颁发的《新民主主义论》中说:“文字必需在必然前提下加以鼎新,言语必需接近公众”。1941 年1月,陕甘宁边区当局成立“新文字工作委员会”,正式颁布发表新文字与汉字有划一的法令地位。同年,在延安出书的《Sin WenziBao》(《新文字报》)第一期上,颁发了的题字:“切实奉行,愈广愈好”;朱德也题了字:“大师把适用的新文字奉行到全国去”。

  在抗日和平的最告急年代里,拉丁化新文字的传布构成一个与民族解放活动相连系的史无前例的群众性文化革命活动。这场活动不单没有被和平的炮火摧毁,反而在烽火纷飞的年代里在全国各地四处开花成果。新文字在陕甘宁边区奉行,结果很好。据吴玉章说,“延安县市冬学中,不到三个月,就打扫了1500余文盲,他们学会新文字,能写信、读书、看报,收到了很大的成就”。

  拉丁化新文字活动不断延续到1958年《汉语拼音方案》发布时为止,历时近30年。它对中国的文字鼎新事业,对制定和推广《汉语拼音方案》,都有着严重而深远的意义。

  汉语拼音方案

  ①只用国际通用的26个字母,不添加新字母

  ②尽量不消附加符号(只用了两个附加符号);

  ③尽量不消变读

  ④采用y,w和隔音符号“”来隔音;

  ⑤采用四个双字母zh, ch, sh, ng

  ⑥采用四个声调符号来暗示阴平阳平上声去声四个调类;

  ⑦采用拉丁字母通用的字母表挨次,并确定了汉语拼音字母的名称。

  ①用于给汉字注音:从1958年秋季起头,全国小学的语文讲义采用汉语拼音给汉字注音,接着,中学教科书、字典、辞书以及通俗读物、扫盲讲义也采用汉语拼音注音。《人民日报》等用汉语拼音字母给难字注音。1958年10月,地方工商行政办理局和中国文字鼎新委员会结合发出通知,要求各类商标图样和商品包装上加注汉语拼音字母。邮电局名、铁路站名、景象形象站名、城市街道名也都利用汉语拼音标注。1982年6月19日国度尺度局发布了国度尺度《中文书刊名称汉语拼写法》,划定国内出书的中文书刊在封面、或首页、或封底、或版权页上加注汉语拼音书名、刊名。

  ②用于讲授通俗话:《汉语拼音方案》发布后,连续出书了操纵汉语拼音编写的通俗话教材、读物、字表、字典、辞书,推进了通俗话的推广和普及。在对外汉语讲授中,《汉语拼音方案》曾经成为外国人进修汉语进行全面锻炼的不成贫乏的东西。

  ③用于字典、辞书的注音、排序,书刊的索引。75卷的《中国大百科全书》采用汉语拼音排序,注释的每一个条目都注上了汉语拼音。

  ④作为我国少数民族创制和鼎新文字的配合根本。我国曾经有壮族、苗族、侗族、哈尼族、僳僳族、佤族、黎族、纳西族、土族等少数民族采用汉语拼音字母相分歧的字母形式。

  ⑤用于未便利用或不克不及利用汉字的范畴:《汉语拼音方案》为盲文的点字和聋哑人的手语的制定供给了根据。汉语拼音还可用于手旗通信、灯光通信中,用同汉语拼音字母对应的手旗讯号或灯光符号来传送消息。在电子计较机输入汉字方面,拼音输入法是一种最为普及的输入方式。

  1977年,结合国地名尺度化会议决定采用《汉语拼音》。

  24个韵母

  单韵母6个:a o e i u ü

  复韵母9个:ai ei ui ao ou iu ie ue er

  鼻韵母5个: an en in un ün

  后鼻韵母4个:ang eng ing ong

  全体认读:zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yuan yin yun ying(全体认读发音与不全体发音分歧)

  23个声母

  b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w

  汉语拼音的第一个字母有时要大写,归纳起来次要有下面几种环境:

  1. 汉语人名:姓的第一个字母和名的第一个字母要大写。如Zhang Hui(张辉)中的Z 和H 要大写。姓和职务、称号等构成词语时,姓的开首第一个字母要大写,其余字母小写。如Wang lao shi(王教员)中的W 要大写。“老”“小”“大”“阿”等称号的开首第一字母也要大写。如 Xiao Liu(小刘)中的X、L 要大写。Lao Qian(老钱)中的L、Q 要大写。A San(阿三)中的A 和S 要大写。

  2. 汉语地名、专出名词(如书名、机关、集体等)的第一个字母要大写。如Bei jing(北京)中的B 要大写,Shang hai(上海)中的S 要大写,Ning bo(宁波)中的N 要大写。若是专出名词是词组,要按词连写,每个词的第一个字母要大写。如Zhonghua Renmin Gongheguo(中华人民共和国),中华的第一个字母Z,人民的第一个字母 R,共和国的第一个字母G 都要大写。

  3. 每个整句开首的第一个字母要大写;若是是诗歌,每行开首第一个字母也要大写。4. 商标和商铺的名字,一般每个字母都大写。

  而来的汉语词汇纷纷进入英语词汇系统。例如:“Tuhao土豪”无望联袂“Dama大妈”以单词形式收录进《牛津英语辞书》,这则动静惹起了普遍的会商和关心。据相关数据统计,目 前《牛津英语辞书》中有二百余个包含中文渊源的词汇。现实上,在日常糊口中,很多汉语借词曾经在英语词汇系统中占领了一席之地,成为其不成或缺的构成部门。

  的提拔和关心度的提高。

  中山大学周海中传授认为,以汉语为来历的英语词语是汉英两种言语接触的必然产品,也是中西文化融合的必然成果;跟着中华民族与英语民族的交换交往日益屡次,来自汉语的英语词语及表达体例必然会越来越多。

  .汉语拼音

  援用日期2019-04-21

  .巴士英语网

  援用日期2019-04-21

  援用日期2019-04-21

  词条标签:

  V百科往期回首

  浏览次数:

  编纂次数:135次汗青版本

  比来更新:

  (2019-04-24)

  切音字的目标

  读音同一会

  五四活动后

  新文化活动

  24个韵母

  23个声母

  举报不良消息

  未通过词条申述

  赞扬侵权消息

  封禁查询与解封

  ©2019Baidu

  京ICP证030173号

锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 彩票计划群-彩票计划人工网-彩票计划团队大全 版权所有